Rob

ÜBERSETZUNGSAGENTUR DAVINCI

Schnell? Auf jeden Fall. Effizient? Selbstverständlich. Die neuesten Tools und Technologien? Kennen wir und benutzen wir. Und die Qualität? Hervorragend. Das zeichnet die Übersetzungsagentur DaVinci schon seit 20 Jahren aus. Es gibt jedoch etwas, das uns zu etwas Besonderem macht: unser persönlicher Ansatz. Wir arbeiten nämlich nicht nur für, sondern auch mit unseren Kunden. Denn gemeinsam erzielen wir die besten Ergebnisse.

Diese Arbeitsweise ermöglicht es uns, in kurzer Zeit höchste Qualität zu liefern – in dieser Hinsicht gehen wir keine Kompromisse ein. Wir kümmern uns um all Ihre Belange rund um Übersetzungen für jedes Fachgebiet.

Arbeitsweise

Unser Netzwerk besteht aus rund 2.000 Übersetzern, so dass wir sämtliche Fachgebiete, Branchen und Sprachen abdecken können. Wir stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite – für Großprojekte ebenso wie für kleine Dokumente. Wir, das sind zwölf festangestellte Mitarbeiter sowie natürlich sämtliche Übersetzer, die für uns arbeiten. Für jeden Kunden sind jeweils ein Account Manager und ein Projektmanager zuständig. Wir wissen, dass Kunden es schätzen, einen festen Ansprechpartner zu haben, der mit den Projekten und Abläufen bestens vertraut ist. Unsere Projektmanager sind selbst Übersetzer und sprechen mehrere Sprachen.

Bei der Suche nach dem passenden Übersetzer in unserem umfangreichen Netzwerk berücksichtigen wir Ihre Wünsche und Anforderungen. Dass der passende Spezialist die Zielsprache spricht, ist natürlich die erste Voraussetzung. In der Regel handelt es sich übrigens um Muttersprachler. Doch auch das Verständnis der Materie ist entscheidend. Handelt es sich um eine Bedienungsanleitung für eine Bohrmaschine? Dann wählen wir einen Übersetzer, der auch technisch versiert ist. Oder soll eine Packungsbeilage für ein Medikament übersetzt werden? In dem Fall setzen wir Spezialisten mit medizinischem Hintergrundwissen und natürlich den erforderlichen Sprachkenntnissen ein.

Inventum

SIEMENS

„Es spricht Vieles für DaVinci: jede Menge Tools, präzise Projektanalysen und ein netter und effektiver Kommunikationsstil. Jeden Aspekt für sich genommen findet man vielleicht auch anderswo, doch die Kombination ist einmalig.“

Beeidigte Übersetzer

Sprachkenntnisse allein reichen natürlich nicht aus. Alle Übersetzer, die für uns arbeiten, müssen unsere hohen Qualitätsanforderungen erfüllen. In dieser Hinsicht tun wir weitaus mehr, als es unsere ISO-Zertifizierung verlangt. Denn uns sind nur die besten Übersetzer, Dolmetscher und Texter gut genug. Bei der Auswahl achten wir auf Ausbildung, Hintergrund und Erfahrung. Im Anschluss durchlaufen die Übersetzer ein strenges Testverfahren. Denn wir stehen für Qualität. Jederzeit. Auch beeidigte Übersetzer können wir auf Wunsch einsetzen. Wir sind Mitglied im Dachverband der niederländischen Übersetzungsbüros VViN (Vereniging Vertaalbureaus in Nederland). Auch hier gelten strenge Zugangsvoraussetzungen, denn der Verband legt ebenfalls großen Wert auf Qualität.

Wir arbeiten aber nicht nur mit den besten Menschen, sondern auch mit den besten und neuesten Tools. Wir bei DaVinci setzen beispielsweise einen Übersetzungsspeicher (Translation Memory) ein. Dabei handelt es sich um eine Datenbank, in der wir für jeden Kunden ein Profil anlegen und den Tone of Voice oder bestimmte Fachbegriffe erfassen. Das Praktische daran ist, dass wir so sicherstellen können, dass wir diese Fachbegriffe in jedem Projekt konsistent übersetzen. Software setzen wir stets unterstützend ein, denn eine wirklich gute Übersetzung kann Ihnen nur ein Mensch liefern.

Wir können übrigens mehr als nur Übersetzen. DaVinci bietet darüber hinaus noch weitere Sprachdienstleistungen an. Dazu gehören neben Lektorat oder Dolmetschen auch Texten oder Layoutgestaltung – ganz wie Sie es wünschen.

Ganz gleich, was wir für Sie tun können, wir tun es auf unsere bewährte Art und Weise und greifen dabei auf unseren umfassenden Erfahrungsschatz zurück. Wir unterstützen Sie im Hintergrund. Oder wir werden kreativ tätig und drücken Ihren Texten einen sprachlich unverwechselbaren Stempel auf. In jedem Fall arbeiten wir jederzeit zuverlässig, schnell und persönlich. Und garantiert gut.

Ascom

ASCOM

„Was mir an der Zusammenarbeit mit DaVinci am besten gefällt, ist die Schnelligkeit. Ich erhalte in kürzester Zeit mein Angebot und nach der Freigabe dauert es nicht lange, bis die Übersetzung fertig ist. Auf diesen Partner kann ich mich voll und ganz verlassen!“

Technisch
Medizinisch
Rechtliche / finanzielle
Marketing / Kommunikation
Technisch
Medizinisch
Rechtliche / finanzielle
Marketing / Kommunikation

DAVINCI ÜBERSETZT FÜR: