Annelyn

MEDISCHE VERTALINGEN

Perfectionistisch? Altijd. Maar zo zorgvuldig als we omgaan met medische teksten, dat kán niet grondiger. En dat moet ook wel. Want in deze sector kan elke punt of komma er echt toe doen. Daarom checken we, checken we nog eens en daarna checken we nog een keer. Een bijsluiter, een doktersrapport of een handleiding voor medische apparatuur: ze hebben allemaal gemeen dat precisie is geboden.

En die kunnen we bieden, want we werken met vertalers met medische expertise, die snappen waarom elke fout er eentje teveel is. Omdat we werken met een vertaalgeheugen, waardoor we consequent dezelfde termen toepassen om misverstanden uit te sluiten. En omdat we altijd even secuur zijn, waar het ook over gaat. Daarom bieden we ook revisie aan; wel zo veilig.

Want zo veeleisend als onze klanten van over de hele wereld zijn, zo veeleisend zijn we zelf ook.

DaVinci doet meer dan alleen vertalen. We bieden ook een scala aan andere gerelateerde diensten aan

LEES MEER
Inventum

BIONESS

“Vertalen in een andere taal kunnen meer vertaalbureaus, maar door de ervaring van DaVinci Vertalingen weten onze klanten ook echt wat er bedoeld wordt”

Ascom

SANOFI PASTEUR MSD

“Medische vertalingen van goede kwaliteit, snel en op tijd geleverd door vriendelijke medewerkers die zeer secuur zijn. Daarom kiezen wij DaVinci als vertaalpartner.”

DAVINCI VERTAALT ONDER ANDERE VOOR: